Znamo da YouTube odavno podržava titlove, no da biste ih mogli čitati, netko ih prvo mora izraditi, tj. prevesti s jednog jezika na drugi i onda ubaciti. No, kako umjetna inteligencija napreduje, kao i Googleovi algoritmi za prevođenje, titlovi bi uskoro mogli doživjeti pravu revoluciju.
Naime, ako je vjerovati najnovijim glasinama, Google radi na automatskom prijevodu zvučnog zapisa na YouTubeu te ubacivanjem istog u titlove, što znači da bismo uskoro mogli gledati video koji će automatski prevoditi strani u nama poznat jezik u vidu titlova.
Pored toga, nova funkcija bi trebala podržavati i automatsko dodavanje opisa, naslova i još mnogo toga. Za sada je u testnoj fazi i navodno dostupna samo određenom broju korisnika, blog Android Police je otkrio varijantu između engleskog i portugalskog jezika. Koji će jezici za vrijeme lansiranja usluge biti podržani, za sada nije poznato.
Vidjeli smo da Google nove funkcije u početku prilagodi jezicima koje govori veći broj korisnika, da bi kasnije prešao i na one manje raširene. No, ipak se nadamo da će hrvatski biti podržan što prije.
05/05/2021 08:19 AM
2014 © Hrvatske aplikacije i vesti